Phúc Âm: Ga 14, 1-12
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.
Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Lòng các con đừng xao xuyến. Hãy tin vào Thiên Chúa và tin vào Thầy. Trong nhà Cha Thầy có nhiều chỗ ở, nếu không, Thầy đã nói với các con rồi; Thầy đi để dọn chỗ cho các con. Và khi Thầy đã ra đi và dọn chỗ cho các con rồi, Thầy sẽ trở lại đem các con đi với Thầy, để Thầy ở đâu thì các con cũng ở đó. Thầy đi đâu, các con đã biết đường rồi”.
Ông Tôma thưa Người rằng: “Lạy Thầy, chúng con không biết Thầy đi đâu, làm sao chúng con biết đường đi?” Chúa Giêsu đáp: “Thầy là đường, là sự thật và là sự sống. Không ai đến được với Cha mà không qua Thầy. Nếu các con biết Thầy, thì cũng biết Cha Thầy. Ngay từ bây giờ các con biết và đã xem thấy Người”.
Philipphê thưa: “Lạy Thầy, xin tỏ cho chúng con xem thấy Cha, và như thế là đủ cho chúng con”. Chúa Giêsu nói cùng ông rằng: “Thầy ở với các con bấy lâu rồi, thế mà con chưa biết Thầy ư, Philipphê? Ai thấy Thầy là xem thấy Cha, sao con lại nói “Xin tỏ cho chúng con xem thấy Cha”?
Con không tin rằng Thầy ở trong Cha và Cha ở trong Thầy ư? Những điều Thầy nói với các con, không phải tự mình mà nói, nhưng chính Cha ở trong Thầy, Ngài làm mọi việc. Các con hãy tin rằng Thầy ở trong Cha, và Cha ở trong Thầy. Ít ra các con hãy tin vì các việc Thầy đã làm. Thật, Thầy bảo thật các con: Ai tin vào Thầy, người ấy sẽ làm những việc Thầy đã làm. Người ấy còn làm được những việc lớn lao hơn, vì Thầy về với Cha”.
Ðó là lời Chúa.
Evangelium
Joh 14, 1-12
På den tid sagde Jesus til sine disciple: » Jeres hjerte må ikke forfærdes! Tro på Gud, og tro på mig! I min faders hus er der mange boliger; hvis ikke, ville jeg så have sagt, at jeg går bort for at gøre en plads rede for jer? Og når jeg er gået bort og har gjort en plads rede for jer, kommer jeg igen og tager jer til mig, for at også I skal være, hvor jeg er. Og hvor jeg går hen, derhen kender I vejen.«
Thomas sagde til ham: »Herre, vi ved ikke, hvor du går hen, hvordan kan vi så kende vejen?«
Jesus sagde til ham: »Jeg er vejen og sandheden og livet; ingen kommer til Faderen uden ved mig. Kender I mig, vil I også kende min fader. Og fra nu af kender I ham og har set ham.«
Filip sagde til ham: »Herre, vis os Faderen, og det er nok for os.«
Jesus sagde til ham: »Så lang tid har jeg været hos jer, og du kender mig ikke, Filip? Den, der har set mig, har set Faderen; hvordan kan du så sige: Vis os Faderen? Tror du ikke, at jeg er i Faderen, og Faderen er i mig?
De ord, jeg siger til jer, taler jeg ikke af mig selv; men Faderen, som bliver i mig, gør sine gerninger. Tro mig, at jeg er i Faderen, og Faderen er i mig; hvis ikke, så tro på grund af selve gerningerne. Sandelig, sandelig siger jeg jer: Den, der tror på mig, han skal også gøre de gerninger, jeg gør, ja, gøre større gerninger end dem, for jeg går til Faderen.«
THẦY LÀ ĐƯỜNG
Linh mục Phêrô NGUYỄN KIM THĂNG
Qua bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu giới thiệu cho chúng ta Ngài là ai. Đó cũng là điều mà con người luôn tìm hiểu.
Thánh Kinh, đặc biệt là Tân Ước viết về Chúa Giêsu, là cuốn sách được ấn hành nhiều nhất, và được in bằng mọi ngôn ngữ trên thế giới.
Từ khi ông Gutenberg sáng chế ra máy in (1465) đến nay đã có hàng tỉ cuốn Thánh Kinh được ấn hành.
Năm 1988, khi Liên xô cho nhập khẩu Kinh Thánh, thì chỉ trong một năm đã có gần một triệu cuốn Thánh Kinh được gởi tặng.
Những số liệu ấy cho chúng ta thấy mong muốn tìm hiểu về Thiên Chúa, đặc biệt là Đức Kitô.
Sở dĩ con người tìm hiểu về Đức Kitô vì con người chỉ tìm thấy con đường, sự thật và sự sống nơi Ngài.
Chính Chúa Giêsu cũng đã định nghĩa như vậy về chính mình trong bài Tin Mừng. Ngài còn nói thêm: “Không ai đến được với Cha mà không qua Thầy”.
Như vậy, muốn đến với Chúa Cha thì không thể đi con đường nào khác ngoài con đường của Đức Giêsu.
Con đường của Chúa Giêsu là con đường nào?
– Chúng ta hãy nhìn xem Ngài nuôi người đói khát, an ủi kẻ buồn sầu, chữa lành những kẻ bệnh tật… Hãy đứng bên Thánh giá để ngắm nhìn: Một người đã chết vì yêu thương mọi người. Tất cả những điều đó vẽ lên con đường yêu thương.
– Chúng ta cũng đọc: Chúa tha thứ cho Mađalena, cho người phụ nữ ngoại tình. Và chúng ta hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu trên Thánh giá: ” Xin Cha tha cho chúng vì chúng không biết việc chúng làm”. Chúa Giêsu đang vẽ lên con đường quảng đại và tha thứ.
Xin Chúa Giêsu, Đấng là đường, là sự thật và là sự sống, giúp chúng ta mỗi ngày một hiểu bết hơn về con đường của Ngài, và quyết tâm đi theo con đường ấy.
Amen.
- SØNDAG I PÅSKEN A
Jeg er vejen
Gennem dagens evangelium introducerer Jesus os for, hvem han er. Det er, hvad mennesker altid skal lære.
Bibelen, især Det Nye Testamente om Jesus er blevet udgivet mange gange, og er trykt på alle sprog i verden.
Lige siden Gutenberg opfandt sin trykkemaskine (1465) er Biblen blevet udgivet i milliarder af eksemplarer.
I 1988, da Sovjetunionen begyndte at importere Bibelen, blev der indført næsten en million Bibler.
Disse data viser os, at mennesker har lysten til at lære om Gud, især om Kristus.
Mennesker lærer om Kristus, fordi de kan finde vejen, sandheden og livet i ham.
Jesus selv definerer også sig selv sådan i Evangeliet. Han tilføjede: “Ingen kommer til Faderen uden ved mig.”
Så hvis vi ønsker at være sammen med Faderen, så skal vi ikke gå nogen anden vej end Jesus’ vej.
Hvad er Jesus’ vej?
– Det er, at Han gav mennesker mad, som sultede, trøstede mennesker, som sørgede, helbredte mennesker, som var syge … Stå ved korset og se: En person døde fordi han elskede mennesker. Alle de ting, der udgjorde kærlighedens vej.
– Vi har også læst: Gud tilgiver Magdalene og andre kvinder deres utroskab. Og lad os lytte til Jesus på korset: »Fader, tilgiv dem, for de ved ikke hvad de gør”. Alle de ting, der udgjorde vejen var generøsitet og tilgivelse.
Kære Jesus, som er vejen, sandheden og livet, hjælp os hver dag til en bedre forståelse af din vej, og gør os fast besluttet på at følge denne vej.
Amen”.