TÌM VÀ GẶP CHÚA

  • 0
  • 07/01/2019

 

Billedresultat for three kings bethlehem images

Linh mục Phêrô NGUYỄN KIM THĂNG

 

Lễ Hiển Linh A,B,C.

Phúc Âm: Mt 2, 1-12

“Chúng tôi từ phương Ðông đến thờ lạy Ðức Vua”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi Chúa Giêsu sinh hạ tại Bêlem thuộc xứ Giuđa, trong đời vua Hêrôđê, có mấy nhà đạo sĩ từ Ðông phương tìm đến Giê-rusalem. Các ông nói: “Vua người Do-thái mới sinh ra hiện đang ở đâu? Chúng tôi đã nhận thấy ngôi sao của Người ở Ðông phương, và chúng tôi đến để triều bái Người”. Nghe nói thế, vua Hêrôđê bối rối, và tất cả Giêrusalem cùng với nhà vua. Vua đã triệu tập tất cả các đại giáo trưởng và luật sĩ trong dân, và hỏi họ cho biết nơi mà Ðức Kitô sinh hạ. Họ tâu nhà vua rằng: “Tại Bêlem thuộc xứ Giuđa, vì đó là lời do Ðấng Tiên tri đã chép: Cả ngươi nữa, hỡi Bêlem, đất Giuđa, không lẽ gì ngươi bé nhỏ hơn hết trong các thành trì của Giuđa, vì tự nơi ngươi sẽ xuất hiện một thủ lãnh, Người đó sẽ chăn nuôi Israel dân tộc của Ta”.

Bấy giờ Hêrôđê ngầm triệu tập mấy nhà đạo sĩ tới, cặn kẽ hỏi han họ về thời giờ ngôi sao đã hiện ra. Rồi vua đã phái họ đi Bêlem và dặn rằng: “Các khanh hãy đi điều tra cẩn thận về Hài Nhi, rồi khi đã gặp thấy, hãy báo tin lại cho Trẫm, để cả Trẫm cũng đến triều bái Người”. Nghe nhà vua nói, họ lên đường. Và kìa ngôi sao họ xem thấy ở Ðông phương, lại đi trước họ, mãi cho tới nơi và đậu lại trên chỗ Hài Nhi ở. Lúc nhìn thấy ngôi sao, họ hết sức vui mừng. Và khi tiến vào nhà, họ đã gặp thấy Hài Nhi và Bà Maria Mẹ Người, và họ đã quỳ gối xuống sụp lạy Người. Rồi, mở kho tàng ra, họ đã dâng tiến Người lễ vật: vàng, nhũ hương và mộc dược. Và khi nhận được lời mộng báo đừng trở lại với Hêrôđê, họ đã qua đường khác trở về xứ sở mình.

Ðó là lời Chúa.

 

Evangelium

Matt 2,1-12  

Da Jesus var født i Betlehem i Judæa i kong Herodes’ dage, se, da kom der nogle vise mænd fra Østerland til Jerusalem og spurgte: »Hvor er jødernes nyfødte konge? For vi har set hans stjerne gå op og er kommet for at tilbede ham.« Da kong Herodes hørte det, blev han forfærdet, og hele Jerusalem med ham. Og han sammenkaldte alle ypperstepræsterne og folkets skriftkloge og spurgte dem, hvor Kristus skulle fødes. De svarede ham: »I Betlehem i Judæa. For således er der skrevet ved profeten:

Du, Betlehem i Judas land,

du er på ingen måde den mindste blandt Judas fyrster.

Fra dig skal der udgå en hersker,

som skal vogte mit folk, Israel.«

Så tilkaldte Herodes i al hemmelighed de vise mænd og forhørte dem indgående om, hvornår stjernen havde vist sig. Og han sendte dem til Betlehem og sagde: »Gå hen og spørg jer nøje for om barnet; og når I har fundet det, så giv mig besked, for at også jeg kan komme og tilbede det.« Da de havde hørt på kongen, tog de af sted, og se, stjernen, som de havde set gå op, gik foran dem, indtil den stod stille over det sted, hvor barnet var. Da de så stjernen, var deres glæde meget stor. Og de gik ind i huset og så barnet hos dets mor Maria, og de faldt ned og tilbad det, og de åbnede for deres gemmer og frembar gaver til det, guld, røgelse og myrra. Men i drømme fik de en åbenbaring om ikke at tage tilbage til Herodes, og de vendte hjem til deres land ad en anden vej.

Dette er vor Herre Jesu Kristi Evangelium.

 

Relateret billede

 

CHÚA NHẬT LỄ HIỂN LINH

Tìm Chúa và gặp Chúa.
Lễ Hiển linh là lễ Chúa tỏ mình ra. Việc Chúa sinh ra được loan báo cho mọi người. Tuy nhiên không phải ai cũng gặp được Chúa.
Có những người không gặp Chúa, dù họ biết rõ những chỉ dẫn về Người.
Ðó là những kinh sư, biệt phái. Họ hiểu biết Thánh Kinh. Khi ba nhà đạo sĩ đến hỏi thăm, họ đã đọc ngay lời ngôn sứ loan báo Ðấng Cứu Thế sinh ra tại Bê-lem. Nhưng họ không gặp được Chúa, vì họ hiểu biết lý thuyết mà không thực hành. Ngồi một chỗ mà không chịu lên đường. Chỉ tìm trong sách vở mà không tìm những dấu chỉ trong đời.
Ðó là Hê-rô-đê. Ông muốn tìm Chúa nhưng không gặp Chúa vì ông tìm Chúa không phải vì Chúa mà vì quyền lợi của ông. Ông tìm Chúa không phải để thờ lạy nhưng để giết chết. Ông tìm Chúa không phải để tôn vinh Chúa nhưng để tôn vinh bản thân. Ông tìm Chúa không phải để làm theo ý Chúa nhưng để bắt Chúa phải theo ý ông. Vì thế, Chúa đã thoát khỏi tầm tay của ông. Vĩnh viễn ông không gặp được Chúa.
Những người gần gũi nhất, hiểu biết nhất, có phương tiện nhất đã không gặp được Chúa. Trái lại những người có vẻ nghèo hèn, thiếu thốn phương tiện, xa xôi cách trở lại gặp được Chúa. Ðó là các mục đồng và đặc biệt ba nhà đạo sĩ mà ta nhớ đến trong thánh lễ hôm nay.
Họ đã gặp Chúa vì họ đã lên đường. Dù không biết lời tiên tri loan báo, không biết lời hứa, không thuộc Thánh Kinh, nhưng khi thấy ngôi sao lạ, họ đã lên đường ngay tức khắc. Hành động của họ nói lên thái độ ngoan ngoãn tuân theo ơn Chúa soi sáng, nói lên thái độ dấn thân và nói lên lòng cương quyết đi tìm. Họ đã chấp nhận gian khổ để đạt được điều mơ ước.
Họ lên đường và đã gặp Chúa vì lòng họ khao khát. Khao khát chân lý nên khi Chúa vừa tỏ mình qua dấu hiệu ngôi sao, họ đã vội vã theo sát dấu ánh sao đi tìm. Khao khát gặp Chúa nên khi ánh sao vụt biến mất, họ đã không nản lòng, quyết tâm dò hỏi cho ra.
Họ đã gặp Chúa vì tâm hồn họ đơn sơ thành thực. Ði tìm Chúa chứ không tìm bản thân. Ði tìm Chúa để thoả lòng khao khát chân lý chứ không để thoả mãn những tham vọng đen tối. Ði tìm Chúa để thờ lạy Chúa chứ không vì lợi lộc cá nhân.
Với tâm hồn đơn sơ, họ đã nhận ra ý Chúa, dù ý Chúa chỉ qua một ánh sao. Với tâm hồn đơn sơ, họ đã nhận ra chính Chúa, dù Chúa có ẩn thân dưới hình dáng một em bé yếu ớt nghèo nàn, trong khung cảnh rất tồi tàn của chuồng bò.
Ðời sống đạo của chúng ta cũng là một cuộc đi tìm Chúa. Chúng ta sẽ chỉ gặp được Chúa nếu chúng ta noi gương ba vua, có tâm hồn đơn sơ thành thực, có lòng khao khát Chúa vì chính Chúa, và dám dấn thân thực hành những điều Chúa truyền dạy.
Lạy Chúa, xin chỉ cho con đường lối của Chúa, xin cho con biết đi tìm và gặp Chúa.
Amen”.

 

HERRENS ÅBENBARELSE
Finde Gud og oplever Gud.

Epiphany er fejringen af ​​Gud manifesteret sig. Fødslen af ​​Gud proklameres til alle. Men ikke alle kan se Herren.
Der er dem, der ikke møde Herren, uanset om de ved om ham instruktioner.
Det er de skriftkloge, farisæerne. Deres forståelse af Skriften. Når de tre Magi til at spørge, de bare læse profetierne proklamerede født i Betlehem Messias. Men de kan ikke se Gud, fordi deres forståelse af teori uden praksis. Siddende i et sted, der ikke behøver at slå den vej. Bare kig i bøger uden at finde tegn på liv.
Det anbefales heroin. Han ønsker at finde Gud, men ikke møde Herren, fordi han fandt Gud ikke på grund af Gud, men på grund af hans interesser. Han fandt Gud ikke at tilbede, men for at dræbe. Han fandt Gud ikke at herliggøre Gud, men at ære sig selv. Han fandt Gud ikke at gøre Guds vilje, men Herren havde skøn at arrestere ham. Så Gud sluppet af hans fingerspidser. Permanent han ikke se Gud.
Det tætteste, mest kyndige, de fleste ikke har midlerne til at møde Herren. I modsætning til dem, der synes fattige, manglende midler, fjernt mødte vej tilbage til Gud. Disse er hyrderne og de tre vise mænd specielle, at vi huskede på Mass i dag.
De mødte Herren, fordi de var på vej. Selvom det ikke er kendt profeti proklameret, ikke at vide løfte, ikke af Skriften, men at se den mirakuløse stjerne, de var på vej med det samme. Deres handlinger taler føjelige holdning adlyde guddommelig inspiration, siger indstilling og engagement til at udtrykke vilje til at finde. De accepterer trængsler for at opnå drømmen.

De ramte vejen og fundet Gud, fordi deres hjerter længes. Stræber efter at sandhed, som Gud har åbenbaret sig gennem stjernetegn, de skyndte sig at følge stjernerne for at finde mærket. Længsel efter at se Gud som stjernerne blinkede forsvundet, blev de ikke modet til bestemmelse spørgende.
De mødtes deres sjæl til Gud for ærlig enkelhed. I min søgen efter Gud og ikke finde sig selv. Kig efter Guds ønske om at nå frem til sandheden, ikke for at tilfredsstille ambitioner mørke. I min søgen efter Gud og tilbede Herren, ikke for personlig vinding.
Med en enkel sjæl, har de indset Gud, selvom Gud kun gennem en stjernelys. Med en enkel sjæl, har de indset Herren, selvom Gud har skjult sig i form af en fattig svag baby, i en lurvet baggrund af laden.
Vores kristne liv er en søgen efter Gud. Vi vil kun blive opfyldt, hvis vi skal efterligne Gud tre konger, der er en reel simpel sjæl med længsel efter Gud Herren, og vovede at engagere praksis, hvad Jesus lærte.
Herre, vis mig din vej. Jeg ønsker at jeg vil kig og se dig.
Amen”.

About Kim Long