Billedresultat for jesus in temple

Linh mục NGUYỄN KIM THĂNG

Phúc Âm: Lc 2, 22-32 [hoặc 22-40]

“Mắt tôi đã nhìn thấy ơn cứu độ”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Khi ấy, đủ ngày thanh tẩy theo luật Môsê, cha mẹ Chúa Giêsu liền đem Người lên Giêrusalem để hiến dâng cho Chúa, như đã chép trong Lề luật Chúa rằng: “Mọi con trai đầu lòng sẽ được gọi là người thánh thuộc về Chúa”. Và cũng để dâng lễ vật cho Chúa, như có nói trong Luật Chúa, là một đôi chim gáy, hay một cặp bồ câu con.

Và đây ở Giêrusalem, có một người tên là Simêon, là người công chính, kính sợ Thiên Chúa, và đang đợi chờ niềm ủi an của Israel. Thánh Thần cũng ở trong ông. Ông đã được Thánh Thần trả lời rằng: Ông sẽ không chết, trước khi thấy Ðấng Kitô của Chúa. Ðược Thánh Thần thúc giục, ông vào đền thờ ngay lúc cha mẹ trẻ Giêsu đưa Người đến để thi hành cho Người những tục lệ của Lề luật. Ông bồng Người trên cánh tay mình, và chúc tụng Thiên Chúa rằng:

“Lạy Chúa, giờ đây, Chúa để cho tôi tớ Chúa ra đi bình an theo như lời Chúa đã phán: vì chính mắt con đã nhìn thấy ơn cứu độ của Chúa mà Chúa đã sắm sẵn trước mặt muôn dân, là Ánh sáng chiếu soi các lương dân, và vinh quang của Israel dân Chúa”.

 [ Cha mẹ Người đều kinh ngạc về những điều đã nói về Người. Simêon chúc lành cho hai ông bà và nói với Maria mẹ Người rằng: “Ðây trẻ này được đặt lên, khiến cho nhiều người trong Israel phải sụp đổ hay được đứng dậy, và cũng để làm mục tiêu cho người ta chống đối. Về phần bà, một lưỡi gươm sẽ đâm thấu tâm hồn bà để tâm tư nhiều tâm hồn được biểu lộ!”

Lúc ấy, cũng có bà tiên tri Anna, con ông Phanuel, thuộc chi họ Asê, đã cao niên. Mãn thời trinh nữ, bà đã sống với chồng được bảy năm, rồi thủ tiết cho đến nay đã tám mươi tư tuổi. Bà không rời khỏi đền thờ, đêm ngày ăn chay cầu nguyện phụng sự Chúa. Chính giờ ấy, bà cũng đến, bà liền chúc tụng Chúa, và nói về trẻ Giêsu cho tất cả những người đang trông chờ ơn cứu chuộc Israel.

Khi hai ông bà hoàn tất mọi điều theo Luật Chúa, thì trở lại xứ Galilêa, về thành mình là Nadarét. Và con trẻ lớn lên, thêm mạnh mẽ, đầy khôn ngoan, và ơn nghĩa Thiên Chúa ở cùng Người. ]

Ðó là lời Chúa.

  

Evangelium

Luk 2,22-40 eller 2,*22-32*                    

v22  *Da Maria og barnets renselsesdage i henhold til Moseloven var gået, tog de ham med op til Jerusalem for at bære ham frem for Herren v23  – som der står skrevet i Herrens lov: »Alt det første af mandkøn, der kommer ud af moderlivet, skal helliges Herren« – v24  og for at bringe offer, sådan som det er foreskrevet i Herrens lov, et par turtelduer eller to dueunger.

v25  I Jerusalem var der en mand ved navn Simeon; han var retfærdig og from og ventede Israels trøst. Helligånden var over ham, v26  og den havde åbenbaret for ham, at han ikke skulle se døden, før han havde set Herrens salvede. v27  Tilskyndet af Ånden kom han til templet, og da forældrene kom ind med barnet Jesus for at gøre med ham, som det var sædvane efter loven, v28  tog han barnet i sine arme og lovpriste Gud:

       v29  Herre, nu lader du din tjener gå bort med   fred efter dit ord.
       v30  For mine øjne har set din frelse,
       v31  som du har beredt for alle folk:
       v32  Et lys til åbenbaring for hedninger
      og en herlighed for dit folk Israel. *

v33  Hans far og mor undrede sig over det, der blev sagt om ham. v34  Og Simeon velsignede dem og sagde til Maria, hans mor: »Se, dette barn er bestemt til fald og oprejsning for mange i Israel og til at være et tegn, som modsiges v35  – ja, også din egen sjæl skal et sværd gennemtrænge – for at mange hjerters tanker kan komme for en dag.«

v36  Der var også en profetinde ved navn Anna, en datter af Fanuel, af Ashers stamme. Hun var højt oppe i årene; som ung jomfru var hun blevet gift og havde levet syv år med sin mand, v37  og hun var nu en enke på fireogfirs. Hun forlod aldrig templet, men tjente Gud nat og dag med faste og bøn. v38  Hun trådte frem i samme stund, priste Gud og talte om barnet til alle, der ventede Jerusalems forløsning.

v39  Da de havde udført alt i overensstemmelse med Herrens lov, vendte de tilbage til Galilæa, til deres egen by Nazaret. v40  Og drengen voksede op, blev stærk og fyldt med visdom, og Guds nåde var over ham.

 

Relateret billede

 

CHÚA NHẬT 05 THƯỜNG NIÊN A,B,C

LỄ DÂNG CHÚA GIÊSU TRONG ĐỀN THỜ

 

Mừng lễ Dâng Chúa Giêsu trong đền thờ hôm nay, chúng ta hãy suy nghĩ về ý nghĩa của cuộc sống chúng ta:

– Mỗi người trong chúng ta cũng giống như những đứa con đầu lòng Do Thái, nghĩa là chúng ta do Chúa tạo dựng. Chúng ta hiện diện ở đời này là do Chúa. Đây là một ân huệ to lớn. Cha mẹ chúng ta chỉ là những người cộng tác với Chúa để sinh chúng ta.

– Kế đến, nhờ bí tích Rửa tội, chúng ta thoát khỏi tội lỗi, sự chết và được làm con Chúa.

– Sau cùng, từng giây phút trong cuộc đời chúng ta, chúng ta còn nhận lãnh nhiều hồng ân khác từ Chúa.

Tin Mừng hôm nay thuật lại việc Đức Mẹ và thánh Giuse dâng con cho Chúa. Các ngài ý thức người con ấy là của Chúa, thuộc về Chúa.

Chúng ta hãy bắt chước Đức Mẹ và thánh Giuse. Chúng ta hãy ý thức rằng: con người của chúng ta là của Chúa, thuộc về Chúa. Chúng ta hãy dâng cuộc sống chúng ta cho Chúa để luôn sống xứng đáng là con Chúa.

+ Dâng cuộc sống của chúng ta cho Chúa nghĩa là chúng ta không sống theo ý của chúng ta nhưng theo ý muốn của Chúa.

+ Dâng cuộc sống của chúng ta cho Chúa là không sử dụng con người chúng ta theo mục đích của chúng ta, nhưng theo mục đích của Chúa.

+ Sau hết, khi dâng cuộc sống của chúng ta cho Chúa, chúng ta hãy nhớ rằng cuộc sống của những người khác cũng thuộc về Chúa. Chúng ta hãy tôn trọng và yêu mến họ. Chúng ta không được làm những điều xấu cho họ.

Xin Chúa giúp chúng ta để chúng ta luôn ý thức rằng trọn cuộc sống chúng ta thuộc về Chúa.

Amen”.

5. ALMINDELIGE SØNDAG A,B,C

HERRENS FREMSTILLING I TEMPLET

 

Vi fejrer HERRENS FREMSTILLING I TEMPLET i dag, så lad os tænke over meningen med vores liv.

– Hver af os er ligesom den førstefødte af mandkøn efter jødisk tradition, det betyder, at vi er skabt af Gud. Vi kom til denne verden og er af Gud. Det er en stor nådegave. Vores forældre har kun samarbejdet med Gud om at føde os.

– Dernæst bliver vi gennem dåben befriet fra synd og død, og kan være Guds sønner.

– Endelig modtager vi hvert øjeblik og hvert minut i vores liv mange andre nådegaver fra Gud.

Dagens evangelium fortæller, at Maria og Josef bærer Jesus frem for Herren. De er bevidste om, at deres barn er af Gud og tilhører Gud.

Lad os efterligne Maria og Josef. Lad os være bevidste om, at vi er af Gud og tilhører Gud. Lad os fremstille vores liv for Gud for altid at leve værdigt som Guds børn.

+ At fremstille vores liv for Gud betyder, at vi ikke lever efter vores vilje, men Guds vilje.

+ At fremstille vores liv for Gud betyder, at vi ikke bruger os selv til vores egne formål, men til Guds formål.

+ Endelig, når vi fremstiller vores liv for Gud, husker vi, at andres liv også tilhører Gud. Så respekterer vi dem og elsker dem. Vi skal ikke gøre dårlige ting mod dem.

Må Gud hjælpe os, så at vi er klar over, at vores liv tilhører Gud.

Amen”.